Comment sous-titrer sur Youtube ?
Je vais prendre pour exemple la vidéo AURORA - "Runaway" qui a la particularité de pouvoir être sous-titrée en 7 langues différentes mais pas le français. Elle est aussi la vidéo la plus partagée de tous les temps. Voici la vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=d_HlPboLRL8
J'ai mis sur pause ici pour voir la ligne de commande Youtube
à gauche : lecture-pause /// vidéo suivante /// son /// temps-durée ///
à droite : lecture automatique /// sous-titre on-off /// étoile * /// taille affichage…
En appuyant sur étoile * voici l'image :
Sur la ligne sous-titre indication "Sous-titre (7) Désactivée" en appuyant sur sous-titre en-bas on affiche la case en bas soulignée et "Sous-titre (7) Anglais - en >"
Maintenant on clique sur cette ligne "Sous-titre (7) Anglais - en >"
on obtient : en haut à droite "Options" puis possibilité de désactiver les sous-titres, "Sous-titre (7) Anglais - en" qui sont en-cours puis les autres sous-titres possibles (non automatiques donc) et en descendant
la ligne "Traduire automatiquement" on clique dessus et on défile la liste classée alphabétiquement par langue
♥♥♥Français 🤩🙃👍😀 puis vous pouvez ensuite régler les "Options" (à défiler)
Elle chantait donc "J'ai vu un morceau de paradis" ♥
Maintenant vous pouvez enfin regarder une partie de vos vidéos sous-titrées, bien sûr cela marche aussi pour d'autres langues, pour d'autres vidéos que la musique (reportages, débats…). Bien sûr celui qui diffuse la vidéo doit avoir prévu cette possibilité…
Cerise sur le gâteau : si vous utilisez un logiciel de téléchargement des vidéos les sous-titres de la langue choisie seront aussi téléchargés avec une autre extension de fichier que MP4 ou AVI ou…
Attention c'est de l'automatique donc il y a pas mal d'erreurs de traduction, plus que sur "Google Translate" par exemple, cela vous donnera le sens des paroles… en aucun cas le talent d'écriture du parolier ! Il y a un site très pratique pour les paroles de chansons récentes qui s'appelle "Musinfo" qui permet d'afficher les paroles à gauche dans la langue originale et à droite en français.
Note : la pauvre jeune fille norvégienne âgée de 17 ans lors du tournage a été malade durant plusieurs semaines après le tournage 🥶… mais elle est devenue célèbre mondialement grâce à sa chanson qu'elle avait écrite à 11 ans… sauf en France 😡 parce que les médias vous la cachent… et que les Français ne lisent pas les paroles non traduites ☻Vous n'aurez plus d'excuses !
Remarque : ça ne fonctionne bien sûr pas pour les langues très exotiques ou régionales, les patois ou les langues "inventées" comme pour les groupes Magma, Dead Can Dance et… AURORA parfois ☺