Profile photo for Niall MacDonagh

First of all Mc is merely an abbreviation of Mac. My Dad called it an ugly abbreviation and would return post that used it. Unless he thought there might be a cheque in it. When the Irish government sent him a medal acknowledging my grandfather’s role in the 1916 Rising with the Mc on it he sent it back to be corrected. It would fit in with common abbreviations from the days before typewriters when abbreviations such as Jas, Geo, Wm and so on were very common.

Mac simply means son of in both Irish and Scottish Gaelic. Thus someone called Williamson in English becomes MacLiam in Irish, Liam being the Irish for William. Mostly the name following Mac is a common given name such as MacDermott meaning son of Dermot. I am actually MacDonagh as my father’s first name was Donagh and a well known wag called him Donagh MacDonagh MacDonagh the man with the recurring decimal name. Sometimes, however, the name after the Mac is an occupation. MacGabhainn (anglicized as McGowan) is son of the smith, Mac An Bhaird means son of the bard and has been anglicized to Ward. Ward is a very common name among the travelling people and the Ward clan has a long running feud with the MacDonaghs.

The female version is Nic but that has almost never been ported over to the anglicized names.

I should mention that almost all the Mac names you see are anglicized. My name in Irish is MacDonnchadha.

Many other languages use the same sort of prefix and often suffixes.

List of family name affixes - Wikipedia
From Wikipedia, the free encyclopedia Family name affixes are a clue for surname etymology and can sometimes determine the ethnic origin of a person. This is a partial list of affixes. "of", "of the", "from"; often a sign of nobility or old bourgeois family, but also just a geographical term of the name originated of a location : von – ( German ) "of", "from"; often a sign of nobility, but also just a geographical term of the name originated of a location. zu - ( German ) "at"; a sign of nobility, sometimes in the combination von und zu , meaning the noble family still owns the place of naming Mac , Mc – ( Irish ) "son of". [ 3 ] Both Mac and Mc are sometimes written M ac and M c (with superscript ac or c ). Mc is pronounced Mac in some names. Ni , Nic – ( Irish ) "daughter of", from Irish "iníon" meaning "daughter" [ 4 ] O' , Ó , Ua – ( Irish ) "son of", "grandson of", "descendant of" [ 5 ] Uí – genetive case of Ua ( Irish ) "daughter of", "granddaughter of", "(female) descendant of" [ 6 ] Af – ( Danish , Swedish ), Av ( Norwegian ) "of" Ālam /Olam – Persian — "world" Bar – ( Aramaic ) "son of" [ citation needed ] Chaudhary - ( Punjabi ) A title of honour from the Punjab used by several Punjabi tribes, often represented by the prefix "Ch". [ 10 ] Da – ( Italian ) "from", "of"; ( Portuguese ) "from the" (before a feminine singular noun) [ citation needed ] Das – ( Portuguese ) "from the", "of the", preceding a feminine plural noun [ citation needed ] De – ( Italian , French , Spanish , Portuguese , Filipino ) "of"; indicates region of origin, often a sign of nobility; in Spanish-speaking countries a married woman will sometimes append her name with "de XXXX" [ citation needed ] where "XXXX" is her husband's last name; ( Dutch ) "the" Dele – Southern French , Filipino , and Occitan , equivalent of Du [ citation needed ] Dos – ( Portuguese ) "from the, of the", preceding a masculine plural noun [ citation needed ] Du – ( French ) "of the", preceding a masculine singular noun [ citation needed ] E – ( Portuguese ) "and", between surnames (Maria Eduarda de Canto e Mello) [ citation needed ] Fitz – ( Irish , from Norman French ) "son of", from Latin " filius " meaning "son" (mistakenly thought to mean illegitimate son, because of its use for certain illegitimate sons of English kings) [ citation needed ] i – ( Catalan ) "and", always in lowercase, used to identify both surnames (e.g. Antoni Gaudí i Cornet) [ 11 ] ka – ( Zulu ) "(son/daughter) of", always in lower case and preceding the name of the father. Kil , Gil , Mal , Mul – ( English , Irish , Scottish ) "son of", "servant of", "devotee of", originating from the Irish "Mac Giolla", typically followed by a Saint's name (e.g. Mac Giolla Bhríde). [ 12 ] [ 13 ] La – ( Italian , French , Spanish ) "the", feminine singular [ citation needed ] Le – ( Northern French ) "the", masculine singular [ citation needed ] M'/Mac/Mc/Mck/Mhic/Mic – ( Irish , Scottish , and Manx Gaelic ) "son". Both Mac and Mc are
View 19 other answers to this question
About · Careers · Privacy · Terms · Contact · Languages · Your Ad Choices · Press ·
© Quora, Inc. 2025